En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK
Chargement en cours…
Chargement en cours…

Documents ANGER, Violaine. 2 résultats

Filtrer
Sélectionner : Tous / Aucun
Q
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
V
- n° vol.XI - n°1-2 - pp.53-63
Le rapport à la vocalité chez Berlioz semble très original. Comme la plupart des romantiques à la suite de Lacépède et de Rousseau, Berlioz pense que la musique instrumentale est plus vague et donc plus expressive que les mots. Pourtant il se fait attaquer , par les allemands en particulier (Schumann), sur la naïveté de sa conceptiion. De fait, le rapport à la vocalité dans le duo d'amour de Roméo et Juliette, par exemple, est ambigu : le théâtre, la notion de personnage en musique sont constamment sous-jacents. Rien de l'optique des Romances sans paroles de Mendelssohn, contemporaines de la Symphonie fantastique. Peut-on alors préciser cette conception du rapport entre le son musical, le son vocal, et le mot ? Peut-on aller jusqu'à proposer l'idée d'un imaginaire du langage différent entre l'Allemagne et la France ?

Violaine Anger est maître de conférences à l'université d'Evry Val d'Essonne.[-]
Le rapport à la vocalité chez Berlioz semble très original. Comme la plupart des romantiques à la suite de Lacépède et de Rousseau, Berlioz pense que la musique instrumentale est plus vague et donc plus expressive que les mots. Pourtant il se fait attaquer , par les allemands en particulier (Schumann), sur la naïveté de sa conceptiion. De fait, le rapport à la vocalité dans le duo d'amour de Roméo et Juliette, par exemple, est ambigu : le ...[+]

MUSIQUE ; LANGAGE MUSICAL ; ALLEMAGNE ; FRANCE ; BERLIOZ (HECTOR, 1803-1869) ; VOCALITE ; ANALYSE

Paniers
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Paniers